إذا كان ملف الفيديو وملف الترجمة يشتركان في نفس الاسم ولكن فشل تشغيل الترجمة ، فمن المحتمل أن يكون ملف الترجمة به مشكلة.
بالإضافة إلى ذلك ، قد لا يدعم التلفزيون الترجمة إذا كان برنامج ترميز ملف الفيديو غير متوافق ، حتى إذا كان من الممكن تشغيله على جهاز كمبيوتر.
نظرا لسعة الذاكرة المحدودة للتلفزيون مقارنة بالكمبيوتر ، يمكن للتلفزيون دعم ما يصل إلى 85٪ فقط من برامج الترميز المتاحة.
يمكن أن تعمل ملفات الفيديو / الصوت مع التلفزيون الخاص بك فقط عند استيفاء جميع المتطلبات الأربعة (برنامج الترميز ، الدقة ، الامتداد ، إلخ).
ومع ذلك ، قد تختلف دقة الشاشة حسب حالة اتصال الجهاز الخارجي.
- سمي، SRT، الفرعية (مايكرودي في دي، SubViewer 1.0/2.0)، الحمار، SSA، النص (TMPlayer)، PSB (باورديفكس)، DCS (DLP السينما)
- Matroska (mkv): محطة فرعية ألفا (SSA) ، محطة فرعية متقدمة ألفا (ASS) ، SRT MP4: نص محدد بوقت
- ملف الفيديو: HD - 30 غيغابايت أو أقل، SD - 4 غيغابايت أو أقل
- جهاز USB: حتى 32 جيجابايت
- التخزين الخارجي: حتى 1 تيرابايت
جرب هذا
هل ملف الترجمة مشفر برمز [ANSI]؟
➔ قم بتغيير طريقة الترميز إلى [ANSI] ، واحفظ الملف ، وقم بتشغيله.
إذا لم يعمل التشغيل على الرغم من تطابق اسم ملف الفيديو (DivX) واسم ملف الترجمة ، فتحقق مما إذا كان ملف الترجمة مشفرا [ANSI].
افتح Windows Notepad ، وقم بتحميل ملف الترجمة ، واحفظه بتنسيق ANSI عن طريق تحديد ANSI من قائمة [حفظ باسم].
في حالة ترجمات [SMI] ، يكون التشغيل محدودا في وضع DLNA.
تم إنشاء هذا الدليل لجميع الطرز ، لذلك قد تختلف الصور أو المحتوى عن منتجك.